Osztrovszkij
A művésznő és rajongói
ALEKSZANDRA NYEGINA – vidéki színésznő Lovas Rozi
DOMNA, a Mama – Nyegina özvegy édesanyja Börcsök Enikő
DULEBOV (Herceg, Főnök) – tekintélyes városi tisztviselő Kelemen József
BAKIN – tisztviselő Pál András
IVAN VELIKATOV – nagyon gazdag gyáros Rusznák András
PJOTR MELUZOV – fiatal, állástalan bölcsész Porogi Ádám
NYINA SZMELSZKAJA – vidéki színésznő Martinovics Dorina
MARTIN NAROKOV – ügyelő, volt színigazgató Bálint András
JERASZT GROMILOV – tragikus színész Schneider Zoltán
MIGAJEV – színigazgató Konfár Erik

Közreműködik: Nagy Rebeka, Péter Polla Borbála, Tóth Bogi
A zongoránál: Termes Rita / Gáspár Katalin Ágnes


Dramaturg: Morcsányi Géza
Jelmeztervező: Benedek Mari
Díszlettervező: Horváth Jenny
Világítás: Baumgartner Sándor
Ügyelő: Kónya József
Súgó: Farkas Erzsébet
A rendező munkatársa: Hatvani Monika

Rendező: VALLÓ PÉTER

Valló Péter a nagy sikerű Farkasok és bárányok után ezúttal ismét egy Osztrovszkij-komédiát állít színpadra a Radnótiban, Morcsányi Géza friss fordításában, amelynek korábbi magyar címe Tehetségek és tisztelők volt. A színházi világban játszódó orosz mű a fiatalok vágyai és a boldoguláshoz szükséges kompromisszumok ellentétét járja körül, középpontjában egy színésznő kiárusításával – a Radnótiban mindez több mint százharminc évvel az ősbemutató után, a #metoo mozgalom korában kerül színpadra.

Osztrovszkij 1881-ben, saját negatív tapasztalatai alapján írta ezt a komédiát, amelyben Nyegina, a fiatal színésznő először kerül szembe azzal a ténnyel, hogy a jobb élet és a karrier érdekében alá kellene vetnie magát a gazdag mecénások vágyainak. „A művészet nem tud kiállni önmagáért, ha durva, brutális hatalmakkal kerül szembe, és gazdag mentorokat kell szereznie magának” – írja Osztrovszkij. Nyeginát szíve inkább az idealista tanítóhoz húzná, aki nem csak a tudományokra és a jó modorra, hanem a tisztességes életre is oktatja őt. A nagy kérdés az, hogy mi a fontosabb Nyegina számára, és miről tud könnyebben lemondani. A színdarab ítélkezés nélkül mutatja be ezt az emberi dilemmát, miközben a nézőket bevezeti a színpad mögötti világ humoros, játékkal és keserűséggel teli hétköznapjaiba.

Alekszandr Nyikolajevics Osztrovszkij a 19. századi orosz realista drámairodalom egyik legfontosabb alakja. Magyarul számos darabját játszották, ezek közül a legismertebbek a Jövedelmező állás, A vihar és az Erdő, utóbbit a Radnóti Színház 1999-ben mutatta be Gothár Péter rendezésében.

 

„Mint saját korában és korunkban, a drámában is jelen vannak ezek a problémák: tud-e boldogulni támogatók nélkül a színész, sőt, maga a színház, és hogy a nők itt is kiszolgáltatottabbak, nemcsak a pénzes ’pártfogók’ irányába, hanem a színház belső hierarchiájában is – miközben az is előfordul, hogy épp a nők használják ki az előnyeiket.”

Morcsányi Géza

„A kiszolgáltatottság nem a művészvilág sajátja, mára egyértelműen kiterjedt az egész társadalomra. A válaszok pedig személyiségfüggőek – nem tudjuk, ki mennyit áldoz be: a személyiség reakciói patikamérlegen méretnek ki, láthatatlanul. Majd talán egyszer, sokkal később meglátjuk, miután már nyilvánvalóan érvényesült a hasznuk vagy a káruk.”

Valló Péter

Az előadásban elhangzó dalok szövegét Tótfalusi István, a vers szövegét Szálinger Balázs fordította.

A nagyestélyi ruhákért külön köszönet a Budapesti Operettszínháznak.

 

Bemutató: 2018. október 20. szombat
Utolsó előadás: 2019. december 6. péntek
Előadás vége: 21.45 (egy szünettel)

Helyszín: RADNÓTI SZÍNHÁZ

Börcsök Enikő és Kelemen József
Lovas Rozi és Porogi Ádám
 
Lovas Rozi és Börcsök Enikő
 Rusznák András, Pál András, Konfár Erik eh. és Kelemen József
 
Lovas Rozi és Martinovics Dorina

Fotók: Dömölky Dániel, a fotók jogdíjasak

 
plakát: Valló Berta